SVET V PRIMEŽU VIRUSA: Kenija

V Keniji se je izbruh covid-19 začel 14. marca, ko so poročali o prvem uradno potrjenem primeru.

Sedemindvajsetega marca je vlada uvedla policijsko uro od 19. do 5. ure.

V prvih 100 dneh je zaradi bolezni umrlo 121 ljudi.

Iz kenijske prestolnice: dve zgodbi o Nairobiju in pandemiji.

DANIEL OWINO OKOTH: Moj vzdevek je Futwax. Ustvarjam glasbene posnetke, sem tonski mojster in vpliven član skupnosti, izpopolnjeval sem se tudi v glasbeni produkciji. Imam družino: ženo in sina. Prebivalci Kibere znamo povedati veliko zgodb o tem, kako tu živimo. Pri pripovedovanju si pomagamo z glasbo, likovno umetnostjo. Veliko sem nastopal, tudi v tujini in po šolah. Ljudi sem seznanjal z razmerami v Kiberi in getih po svetu nasploh. Ko ni bilo koronavirusa, mi je šlo dobro. Upal sem, da bom začel snemati videe, toda potem je prišla epidemija.

Glasbenik Daniel Owino Okoth, znan pod vzdev­kom Futwax, prepeva na svojem domu v Kiberi skupaj s štiriletnim sinom (in vajencem za klaviatu­rista) Julianom Austinom. Izvajata Futwaxovo skladbo “Si se razkužil?”. Skladba, ki gre v uho, prenaša javnozdrav­stveno sporočilo in v njej Futwax v krajev­nem slengu šeng prosi rojake Kenijce, naj med pandemijo skrbijo zase in za druge.

NICHOLE SOBECKI: Kibera je ena od več kot sto nairobijskih neuradnih skupnosti, kot jim pravim. Vem, da ljudje uporabljajo besedo ‘slum’, toda ti kraji imajo imena in ljudje v njih so izredno ustvarjalni in podjetni. Kibera je ena od največjih takšnih skupnosti v Nairobiju in na navaden dan bi ulice kar prekipevale od živahne dejavnosti podjetij, restavracij, hotelov ter prodajaln z zelenjavo, mesom in rabljenimi oblačili.

Napolnjevala bi jih energija in vrvež. Vrvež je bistvo Nairobija. Temu mestu že devet let pravim dom in je zelo vznemirljiv kraj. Futwax je sijajen primer: je nekdanji Mr. Kibera – zmagovalec tekmovanja, ki ga priredijo vsako leto. Če poznaš Kibero, poznaš Futwaxa. Že kmalu po začetku pandemije je ugotovil, da bo to za njegovo skupnost zelo resna težava.

Nogometaši iz Mladinskega športnega kluba Ngando so se prostovoljno prijavili v razkuževalno brigado in zdaj delajo v zaščitnih kombinezonih z znakom svojega kluba. Tako kot športnike po vsem svetu je pandemija tudi njih za več mesecev oropala treningov in tekem.

DANIEL: Ne moremo potovati, zato smo morali odpovedati nastope. Tu v Kiberi ne moremo vzdrževati medsebojne razdalje. Imamo skupna stranišča. Skupne vhode in izhode iz hiš. Skupne prostore, kjer likamo oblačila po pranju. Nimamo supermarketov; nakupujemo v uličnih prodajalnah. Videli smo ljudi, ki so jih odpeljali z rešilnim avtomobilom, ljudi iz barakarskih naselij, ki so jih vtaknili v vladne centre za osamitev. Zato sem se odločil, da bom prevzel svoj del odgovornosti. Šel sem v upravo Mestnega centra Kibera.

NICHOLE: Mestni center so v osrčju Kibere odprli pred nekaj leti. To je skupnostno vodeni projekt – skrbi za čisto vodo, pralnice, kopalnice, omogoča učenje različnih veščin, dostop do posojil in računalnikov. Poleg tega je tudi javno zbirališče, najdete ga na tržnici, zato so zunaj namestili zvočnike za predvajanje glasbe in sporočil. Futwax zdaj pogosto dela tam ali pa z megafonom hodi med ljudmi ter jih ozavešča o koronavirusu in seznanja s tem, kako naj skrbijo za svojo varnost in varnost drugih.

Ta oče in sin sta samoizolacijo izkoristila za vadbo golfskega zamaha na strehi stanovanjskega bloka v Nairobiju. Ekskluzivni golf klub Muthaiga, kjer navadno igrata, so spomladi začasno zaprli.

DANIEL: V centru imajo snemalni studio, kjer sem se učil veščin glasbenega producenta, a na začetku pandemije so ga zaprli. Toda skušal sem jim dopovedati, da bi morali snemati glasbena sporočila o koronavirusu v različnih jezikih. Privolili so, če bom poskrbel, da bo v studiu samo po ena oseba naenkrat in bomo prostore redno razkuževali. Zato sem z ljudmi, ki govorijo jezike luo, luhja, svahili, kisii in nubijsko – tu govorimo veliko jezikov – posnel sporočilo: Prosimo, nosi masko! Če kihneš, kihni v komolec! Če s kom govoriš, ohranjaj razdaljo!

NICHOLE: Njegova pesem gre v uho in ne predvajajo je samo v Kiberi, ampak tudi v drugih delih Nairobija. Futwax razume skrbi tukajšnjih ljudi in poleg različnih jezikov govori tudi šeng. To je nairobijski sleng, temelji na svahiliju, vendar se po različnih soseskah razlikuje in se spreminja iz meseca v mesec. Pogosto vidimo predstavnike javnozdravstvenih ustanov, ki prihajajo od zunaj, da bi poučili pripadnike skupnosti – toda to, kar dela on, je veliko učinkoviteje.

Ker so zaradi karantene zaprli plesni studio, 12-letni Ezgene Ochieng in prijatelji vadijo ples kar na ulici. V Kiberi so osebni računalniki redki: plesalci vadijo ob glasbi s sposojenega mobilnega telefona na podstavku.

DANIEL: Ko so nekateri ljudje rekli, da si nočejo razkuževati rok in nositi maske, me je zabolelo pri srcu. Sprašujem jih: Kako odgovorni državljani ste? Če imate podjetje in strežete strankam, ali jim rečete, naj raje plačajo s kartico kot z denarjem? Imate prenosni umivalnik za umivanje rok? Zato sem šel v studio in vse to povedal v pesmi. Ozaveščam skupnost in pri tem mešam jezike, ki jih govorim: nekaj čistega svahilija, nekaj angleščine – in govorim tudi v šengu. Mama mboga je branjevka, ki prodaja zelenjavo. Wochi je varnostnik. Wewe pomeni ‘ti’: “Hej, wewe, Nichole!”

Vam je bila reportaža všeč? Delite jo z drugimi!